Sabrina Lerchbacher e.U. - Sprachdienstleistungen

Transkription

Korrekturlesen | Transkription | Übersetzung

Ich höre ganz genau hin!

Wenn du keine Zeit hast, deine Audiodateien mühsam und zeitraubend selbst abzutippen, dann höre ich ganz genau hin und übernehme diese Aufgabe für dich. Denn seien wir ehrlich, meistens gibt es wichtigere (oder einfach schönere) Dinge zu erledigen.

Du übermittelst mir die Aufnahmen deiner Interviews oder diverse andere Audiodateien und ich erstelle das Transkript. Sofern nicht anders gewünscht, ein einfaches Transkript ohne Sonderregeln. In den meisten Fällen ist das ausreichend. Auf Wunsch richte ich mich gern nach deinen Vorgaben und arbeite beim Transkribieren nach vorgegebenen Regeln. Selbstverständlich werden alle übermittelten Daten vertraulich behandelt.

Neben Audiodateien in Deutsch transkribiere ich auch Audiodateien in englischer Sprache, sofern diese gut verständlich gesprochen sind. Ich bin in der Steiermark geboren, besuchte die HTL in Kärnten, absolvierte mein Studium in Salzburg, verbrachte viel Zeit in Tirol sowie Oberösterreich und lebte in Wien. Aus diesem Grund hindern mich verschiedene österreichische Dialekte nicht am Transkribieren.

Sabrina Lerchbacher e.U. Transkription, Abtippen

Meine Leistung im Überblick:

Transkription

ab 1,80 EUR je begonnener Audiominute

inkl. 20 % USt.

(individuelles Angebot auf Anfrage)

Gern unterstütze ich auch Studierende bei ihren Projekten.

Darüber hole ich mir Infos! >>

Einfach online abwickeln!

1.

Anfrage senden

Schreib mir eine Nachricht über das Kontaktformular und teile mir die Details zu deinem Auftrag mit:

2.

Angebot erhalten

Auf Grundlage deiner Anfrage und der mitgeschickten Datei(en) bekommst du ein maßgeschneidertes und faires Angebot – kostenlos und unverbindlich.

3.

Auftrag erteilen

Nach Auftragserteilung höre ich ganz genau hin, tippe ab, was du mir anvertraust und übermittle fristgerecht das fertige Transkript.

*Handelt es sich um besonders viele oder sehr große Dateien, sende diese beispielsweise per WeTransfer.

Das sagen bisherige Kundinnen und Kunden:

5/5

Transkription: Interviews für Masterarbeit

Ich empfand die Zusammenarbeit mit dir sehr angenehm und vor allem unkompliziert, was ich sehr geschätzt habe.

Auch den WhatsApp-Kontakt zwischendurch fand ich sehr angenehm und es vermittelte mir, dass du deine Aufgabe ernst nimmst und es für mich zufriedenstellend ausführen wolltest.

Dass du dir dann schlussendlich auch noch Gedanken bezüglich potentieller Interview*partnerinnen gemacht hast, war natürlich meganett und habe ich auch nicht als selbstverständlich empfunden.

Nach der netten Zusammenarbeit bin ich natürlich neugierig geworden, welcher Mensch dahinter steckt 🙂

Ich werde dich auf alle Fälle weiterempfehlen - nicht nur,
weil ich deine Arbeit sehr geschätzt habe, sondern auch dich in deinem Sein und in deinen Bemühungen.
19.11.2022 | A. B.
5/5

Transkription: Interviews

Super schnell und genau.
Kann ich nur weiterempfehlen.

Danke.
17.11.2022 | Siawash F.
5/5

Achtung: Handle jetzt, bevor es zu spät ist!

Die Kapazitäten für meine Dienstleistungen sind begrenzt.
Bitte schreib mir daher jetzt, um sicherzugehen, dass ich deine Transkripte rechtzeitig fertigstellen kann.

Klicken Sie jetzt auf den Button und wählen Sie die gewünschte Option.

Du hast Fragen?

Hier findest du häufig gestellte Fragen aufgelistet und beantwortet.
Vielleicht ist auch deine Frage schon dabei.

Was ist ein einfaches Transkript ohne Sonderregeln?

Ein einfaches Transkript ohne Sonderregeln ist eine leicht geglättete Transkription, bei der abgebrochene Wörter, Versprecher und Füllwörter wie „ah“, „ähm“ usw. nicht transkribiert werden.
Meist ist ein einfaches Transkript ausreichend, weil es in den Projekten um die Auswertung der Daten und nicht um das Transkript an sich geht.

Für die Umsetzung muss es sich um eine Aufnahme in guter Qualität handeln.
Das heißt: max. zwei sprechende Personen ohne Lärm oder störende Hintergrundgeräusche.

Was tun, wenn Transkriptionsregeln vorgegeben sind?

Manchmal sind für Projekte bestimmte Transkriptionsregeln vom Arbeitgeber, der Projektleitung, der Universität etc. vorgegeben. Diese Sonderregeln müssen natürlich eingehalten werden.
Ist dies bei deinem Projekt der Fall, dann teile mir bitte die Transkriptionsregeln gleich in deiner Anfrage mit.
Ich berücksichtige dies bei der Erstellung des individuellen Angebots und beim Transkribieren deiner Audiodateien.

Auch hier gilt: 
max. zwei sprechende Personen ohne Lärm oder störende Hintergrundgeräusche.

Was, wenn meine Aufnahmen keine gute Qualität haben?

Kein Problem!
Schick mir eine Datei als Hörprobe und ich erstelle ein passendes, individuelles Angebot.
Es kann aufgrund des Mehraufwandes (mehrmaliges Anhören, Nachfragen) aber zu einem höheren Preis kommen.

Wie sieht das fertige Ergebnis aus?

Das Ergebnis sende ich in einem Word-Dokument.
Solltest du es in einer anderen Form brauchen, bitte um Bekanntgabe bei der Anfrage. Wir vereinbaren dann das weitere Vorgehen.